Kinoteātros filmas turpmāk būtu jādemonstrē ar audio celiņu valsts valodā.
Nacionālā apvienība (NA) ir iesniegusi grozījumus Filmu likumā, lai stiprinātu latviešu valodas lomu kinoteātros.
Priekšlikumi paredz, ka kinoteātros filmas turpmāk būtu jādemonstrē ar audio celiņu valsts valodā, vai arī oriģinālvalodā, bet ne vairāk kā 80 procentus no konkrētās dienas repertuāra. Tāpat partija rosina, ka bērniem paredzētajām filmām jābūt pieejamām ar audio tikai latviešu valodā un visām publiski demonstrētajām filmām jānodrošina subtitri valsts valodā.
"Pašreizējā krievu valodas dominance kinoteātros nav pieļaujama. Filmām, it īpaši tām, kas paredzētas bērniem, ir jābūt pieejamām ar audio celiņu latviešu valodā," norāda Saeimas deputāts Artūrs Butāns.
Grozījumi Filmu likumā tapuši, reaģējot uz iedzīvotāju un nevalstisko organizāciju aicinājumiem, kas jau ilgstoši norāda uz nepietiekamo latviešu valodas klātbūtni kinoteātros. Filmu pieejamība ar audio vai titriem latviski uzlabotu iespējas baudīt kino vājdzirdīgām personām un personām ar redzes vai dzirdes traucējumiem. Tāpat tam būtu pozitīva ietekme uz sabiedrības saliedētību uz valsts valodas pamata, mazinot sabiedrības šķelšanu ar plašo filmu klāstu krievu valodā.
NA atgādina, ka jau 2023.gadā NA Saeimas deputāts Edvīns Šnore iesniedza grozījumus Valsts valodas likumā, kas paredz, ka kinoteātros filmas būtu pieejamas ar titriem tikai latviešu vai kādā citā Eiropas Savienības valodā, piemēram, angļu valodā. NA norāda, ka martā apritēs divi gadi, kopš likumprojekts "iestrēdzis" un netiek virzīts uz priekšu.